日本の「美しさ」の原点。The origin of Japan’s “beauty”.

日本は、島国です。

だから、文化が、統一されやすい。

だから、独自の文化が、外部に晒(サラ)されることなく、ある意味で、純粋な、そのままの文化が発展しやすい。

だから、陸続きの文化圏の国からは、良く、ガラパゴス、とか言われる、ことも多い。

これは、ダーウィンの進化論で、有名な言葉で、特異な発展の仕方、とされる。

良い意味と捉えられたり、又、悪い意味でも使われる。

だから、独自の発展をしている。

これは、多くの意見があるけれど、決して悪い事では、無いと感じる。

何故なら、これは、時間差がある。

つまり、先んじることが、全てではなく、それを、取捨選択する、つまり、悪いものや不用なものを捨て、良いものや本当に必要なものを選べる、そんな恵まれた立地だと思う。

これは、「東の端」の国だかこそ、できる。

「早い」のが、本当に良いのだろうか。

確かに、「先手」は、有利です。

だが、これだけでは、勝てない、と感じる。

アップルの創業者、スティーブ・ジョブズ氏が、日本の文化「禅」を好んだ。とされるのは、日本の文化は、極めて、シンプル、だということを好んだと、感じる。

そこには、シンプル、とは、「単純」という意味では、無く、それは、「選(ヨ)りすぐられた、貴重なもの」、「削ぎ落とされた」美しさ、を感じた、のだと感じる。

日本には、四季がある。春、夏、秋、冬。

そこに、色んな自然の「美」がある。

色んな古典にも度々、出てくる。そのことにも、又、触れたいと思う。

掃除道具も、この現代においても、私は、日本の「ほうき」が、使い易い。

日本は、秋には、紅葉がある。これは、「葉」が「紅色、アカイロ」として「紅葉、コウヨウ」という。

これは、落葉するので、それらを、掃除しなければならない。

その時に、外国製の普通の「ほうき」を購入したことがあります。

それは、とても、重く、使いにくいものでした。

日本の「ほうき」は、持ち手は、竹でできている。

だから、中が空洞で、軽い。その上、しなる。

そして、掃く部分も「竹」だから、とてもしなやかで、軽く、良く掃ける。

外国製のように、持ち手が、金属製だったりしない。

軽く、疲れない。

その上、その道具が、寿命になれば、ノコギリで切れば、簡単に小さくなって、焼いて処分できる。

とても、合理的です。

その、掃除する、音も、規則正しく、刻まれる、音は、秋の「音」でもある。

だから、ブロアーなんて、いうのは、業者が使うもので、みんな大抵は、「ほうき」を使う。

それは、「音」に対する、日本の「美しさ」の原点、でもある。

これは、修行、シュギョウ、とも言われ、仏教では、悟り、サトリを求めて仏の教えを実践する、僧侶もする掃除方法です。

「掃き染める、ハキソメル」この言葉は、「ほうき」で、掃除して、美しい色に染める、そんな意味が込められています。

日本は、決して、「早くは無い」けれども、時間が掛かっても、「磨き」をかけて、「美しさ」を出すことが、とても、大切だという「美学」がそこに、厳然とある。

そんな文化を感じるのです。

Japan is an island country.

Therefore, the culture is easy to be unified. Therefore, in a sense, a pure, untouched culture is likely to develop without exposing its own culture to the outside world.

Therefore, it is often called Galapagos from countries in the land-based cultural region.

This is Darwin’s theory of evolution, which is a famous word and is said to be a peculiar way of development.

It is taken as a good meaning and is also used in a bad sense.

Therefore, it is developing independently.

There are many opinions, but I feel that this is not a bad thing.

Because this is time lag. In other words, I think that it is a privileged location where you can choose what is good or what you really need, throwing away bad and unnecessary things, and choosing it, not everything.

This can only be done in a country on the “eastern edge”.

Is “fast” really good?

Certainly, the “first move” is advantageous.

Steve Jobs, the founder of Apple, liked the Japanese culture “Zen”.

However, I feel that I cannot win with this alone.

I feel that I liked the fact that Japanese culture is extremely simple.

There, “simple” does not mean “simple”, but it felt “selected and precious” and “scraped” beauty.

I feel.

Japan has four seasons. Spring, summer, autumn, winter.

There are various natural “beauty” there.

It often appears in various classics.

I would like to touch on that as well.

Even in this modern age, cleaning tools and Japanese “brooms” are easy to use for me.

Japan has autumn leaves in autumn.

This is called “autumn leaves, koyo” as “leaves” are “red leaves, acairo”.

This will cause the leaves to fall, so they must be cleaned.

At that time, I bought an ordinary foreign-made “broom”.

It was very heavy and difficult to use.

The handle of Japanese “brooms” is made of bamboo.

Therefore, the inside is hollow and light. Besides, it bends.

And since the part to be swept is also “bamboo”, it is very supple, light and can be swept well.

The handle is not made of metal like it is made in a foreign country.

Light and not tiring.

What’s more, when the tool reaches its end of life, it can be easily cut into smaller pieces, baked and disposed of by cutting it with a saw.

It’s very rational. The cleaning, the sound is also regularly carved, and the sound is also the “sound” of autumn.

That’s why blowers are used by vendors, and most people use “brooms”.

It is also the origin of Japan’s “beauty” with respect to “sound.”

This is also called training, Shugyo, and in Buddhism, it is a cleaning method used by monks to practice Buddhist teachings in search of enlightenment and satori.

“Sweep dye, hakisomeru” This word means “broom”, which means to clean and dye in a beautiful color.

In Japan, “it’s not early”, but even if it takes time, there is a strict “aesthetic” that it is very important to “polish” and bring out “beauty”.

I feel that kind of culture.

コメントを残す